Editörden 

   

“İslâm” Diye Neyi Kastediyoruz

Christ, İngilizce’de İsa aleyhisselâma verilen addır. Dolayısıyla, Christian kelimesine karşılık kullandığımız “Hristiyan”, “İsevi” demektir; İsa aleyhisselâm’ın öğretisi ışığında yaşam sistemini değerlendirmeye çalışan anlamına... Benzer şekilde, Musevi de, Mûsa aleyhisselâm’ın öğretisine tâbi olanı tanımlayan kelimedir.

Hristiyanlık (İsevilik) ve Musevilik kelimeleri bu tür anlayışları tarif eder.

İslâm” ise, bu tür bir yapılanmadan farklı olarak, “Allah” ismiyle işaret edilen Sınırsız Tek indindeki, herşeyi kapsayan evrensel sistem ve düzenin adıdır. Kur’an-ı Kerim, bunu, “Allah indinde din İslâm’dır” diye vurgular.

Hristiyan, Musevi ve Müslüman topluluklardan bahsedebilir, bununla birlikte bu toplulukları veya Hristiyanlık, Musevilik ve Müslümanlık anlayışlarını birbirleriyle mukayese edebiliriz. Ancak, “İslâm toplumu”, “İslâmi idare”, “İslâmi kıyafet”,”ılımlı İslâm”, “siyasal İslâm”, “benim İslâmım”, “ötekinin İslâmı” gibi tabirleri duyduğumuzda, bu tabirleri kullananın, “İslâm” ile “Müslümanlık” kelimelerinin aynı kavramlar olmadığını değerlendiremeyişine hükmederiz, doğal olarak. Çünkü, bunların hepsi kişilerin “müslümanlıklarıdır”, “İslâm” ise orjin ve tektir; türevleri olmaz!

İslâm” ile “Müslümanlık” kavramlarını birbirlerinden iyi ayırt etmeyi başarabildiğimiz ölçüde, din konusunda yaptığımız sorgulamalardan doğru sentezlere varmamız kolaylaşacaktır...

İşte o zaman görürüz ki, Müslüman toplulukların da, İsevi toplulukların da, Musevi toplulukların da asıl sorunu ve yapması gereken, Müslümanlığı değil, İSLÂM’ı anlamaya, yani Evrensel Sistem ve Düzeni “OKU”maya çalışmalarıdır.

Din'i bu yönüyle değerlendirmek için, İslâm’ı bir de Web Sitemizdeki eserlerden okuyun!

Ahmed Bâki
11 Mayıs 2003

 

Müslüman toplulukların da, İsevi toplulukların da, Musevi toplulukların da asıl sorunu ve yapması gereken şey, Müslümanlığı değil, İSLÂM’ı anlamaya, yani Evrensel Sistem ve Düzeni 'OKU'maya çalışmaları- dır.